28.09.2010

Все новости,Культурно-развлекательные мероприятия
Показ и обсуждение нового фильма коллекции Frontline в России «Сказки старого Тифлиса»

28 сентября 2010 года в пресс-клубе «Зеленая лампа» состоялся показ и обсуждение нового фильма коллекции Frontline в России «Сказки старого Тифлиса».

В фильме раскрывается история взаимоотношений России и Грузии через серию репортажей главного героя – британского тележурналиста, который общается не только с правительственными чиновниками, но и с простыми людьми.
Один из основных акцентов фильма – судьбы и мнения о прошедшей войне русских, проживающих в Грузии. «Кому необходима была эта война?» – вопрос, на который попытается ответить герой фильма.

После просмотра фильма состоялась дискуссия, в том числе с включением через видеоконференцию-skype с Тбилиси.

Фотографии с мероприятия

По итогам мероприятия:

Новая газета в Петербурге
Принудительное расставание с иллюзиями

Телемост со столицей Грузии и премьера фильма «Сказки старого Тифлиса» прошли 28 сентября в крупных городах России

Пронзительный документальный фильм, осмысляющий историю отношений России и Грузии, снял британский тележурналист Игорь Рунов. Клуб Frontline организовал просмотр и обсуждение картины — одновременно в Москве, Барнауле, Челябинске, Екатеринбурге, Нижнем Новгороде и Петербурге.

На премьере фильма «Сказки старого Тифлиса» кинозал пресс-клуба «Зеленая лампа» был полон. «Я умышленно не пошел официальным путем правительственной аккредитации, чтобы избежать соблазна пользоваться той информацией, которую власти посчитают нужным мне предоставить», — говорит Игорь Рунов.
Документалист собрал мнения о прошедшей войне — в первую очередь живущих в Грузии русских. В результате на вопрос: «Кому необходима была эта война?» — ответа дать так никто и не решился.
Получается, что никому? Но вот на экране появляются кадры августовских новостей, звучит стальной голос национального лидера: «Россия веками играла в этом регионе стабилизирующую роль, была гарантом безопасности и прогресса! Так было в прошлом, так будет и в будущем — пусть никто даже не сомневается!»
«Если у кого-то были иллюзии еще недавно, то с ними ему пришлось расстаться», — вторит президент Медведев, также форсируя металл в голосе. «Мне также пришлось расстаться со многими иллюзиями…» — горько подытоживает автор.
Дискуссия после фронтлайновских фильмов почти всегда жесткая и напряженная. Темы настолько остры, что ими обычно задается некий «фронт» — столкновение непримиримых точек зрения, взаимонепониманий.
Но в этот раз публика в зале представляла только одну из спорящих сторон. На вопрос — есть ли в зале люди, считающие, что «принуждение к миру» было нормальной и правильной акцией российской власти, — не поднялась ни одна рука. Несколько зрителей раскритиковали фильм за мягкость и беззубость позиции: «Типично для продукции Би-би-си, уж чересчур корректно», «Я ничего нового из него не узнал».
Не соглашусь со зрителями: новое в фильме есть. Например — кто не слышал расхожую байку о массовой якобы любви грузин к Сталину? Но, как выяснилось, в телепроекте «Имя Грузии» упырь не вошел даже в первую полусотню. Печальный контраст с нашим «Именем России», где бывший нацлидер оказался в лидерах популярности, далеко обогнав Пушкина.
Вслед за показом начался скайп-видеомост с Тбилиси. Грузинские участники с болью говорили о том, как мало жители России знают о том, что в действительности происходит между нашими странами. О том, что заучивание наизусть пропагандистских клише не заменяет знакомства с фактами. Но, как выяснилось, питерские зрители знали еще на порядок меньше, чем могли предполагать их партнеры.
Представительница грузинской оппозиции, подчеркивая свое критичное отношение к президенту Михаилу Саакашвили, говорила о грузино-абхазской войне, о знаменитом антивоенном женском «марше белых платков»… она была уверена, что в России не могут о нем не знать, — и напрасно. Во время обсуждения зритель-грузин упомянул о нарастающей сейчас эпидемии массовых отъемов квартир у русских собственников в Абхазии, о десятках тысяч безнадежных судебных исков — и никак не мог поверить, что остальная публика понятия не имеет об этой, как ему казалось, общеизвестной проблеме. Преподаватель СПбГУ спрашивал грузинскую сторону, почему нет в Питере никакого центра грузинской культуры, и тоже удивлялся, что, оказывается, есть…
Дискуссия о фильме оказалась бурной. Собравшиеся по очереди ломились в открытую дверь, доказывая друг другу одно и то же. Что всю зиму Главный Кавказский хребет для ведения успешных военных действий с русской стороны непригоден. Транскавказскую магистраль засыпает лавинами, и Южная Осетия от России практически отрезана, захватывай ее сколько душе угодно. Ставя цель полного захвата, Грузии достаточно было начать войну зимой.
О том, как Генпрокуратура почти год пыталась подкрепить доказательствами заявленную цифру в две тысячи погибших мирных жителей Цхинвали. И как в конце концов снизила ее до 134, разом воскресив 1866 человек.
Об официальном докладе Human Rights Watch, где приведены шокирующие свидетельства очевидцев, а также видеодоказательства массового мародерства кокойтовцев, поджогов, убийств, совершенных ими по этническому принципу и при попустительстве российских миротворцев.
О том, что в результате славное «принуждение к миру» признано нарушением Россией Женевской конвенции и других международных соглашений и оценено как «этнически мотивированные атаки на население, то есть преступления против человечности». О том, что с соседями надо не воевать, а дружить, для этого и нужны стране политики, а те, у которых это не получается, — профнепригодны.
«Как узок круг этих противников войны и как далеки они от народа», — печально сказал, выходя на улицу, кто-то из зрителей своим друзьям.
Автор: Анатолий ЗАОСТРОВСКИЙ

Под текст
Дискуссионный центр «Frontline в России» — это совместный проект Frontline Club и Центра экстремальной журналистики Союза журналистов России.
Открылся в 2003 году в Лондоне (председатель — тележурналист-фрилансер Воан Смит). Первоначально Frontline Club представлял собой сообщество журналистов-фрилансеров, работавших в основном в зонах военных конфликтов.
Сейчас членами клуба являются более двух тысяч представителей информационной журналистики. Frontline Club проводит дискуссии о журналистике, организует показы документальных и художественных фильмов, презентации книг и фотовыставки, став местом обсуждения актуальных вопросов нашей жизни и роли журналистики в развитии общества. http://www.frontlineclub.ru

БалтИнфо

Тбилиси: лучше без политики

Денис Шабаев представил свой фильм «Сказки старого Тифлиса». Романтическое признание в любви к Тбилиси хотело, но не смогло стать политическим заявлением.
Есть такая организация при Союзе журналистов России – Центр экстремальной журналистики. Объединяет она преимущественно журналистов, работающих в горячих точках. И есть такая общественная организация «Frontline Club»: дискуссионный центр, тоже посвященный журналистике горячих точек. Frontline Club, помимо всего прочего, собирает коллекцию документальных фильмов, снятых в зонах политических конфликтов. Первым фильмом из этой коллекции, представленным в Петербурге, стали «Сказки старого Тифлиса».
Впрочем, представлен фильм был не только в Петербурге: он был показан также и в Москве, Нижнем Новгороде, Екатеринбурге, Барнауле, Челябинске и, естественно, в Тбилиси. После показа города связались по скайпу и устроили видеоконференцию в прямом эфире.
Скажем сразу: накал страстей на видеоконференции перехлестывал через край и многократно превосходил напряжение самого фильма. В залах Тбилиси, Москвы, Петербурга и других городов собрались журналисты, политологи, конфликтологи, активисты общественных организаций и просто неравнодушная к политике публика. Все желали обсуждать проблемы взаимоотношений Грузии и России – а отношения эти крайне сложные, и обсуждение быстро дошло до белого каления.
Сам же фильм «Сказки старого Тифлиса», вопреки его анонсам, оказался скорее лирическим. Режиссер вложил в него два главных чувства: любовь и горечь. Любовь к солнечной и гостеприимной стране, к старинному городу, в котором десятки национальностей веками жили бок о бок. Горечь от того, что пришла война и испортила жизнь всем – и русским, и грузинам, и абхазцам, и всем прочим местным жителям.
Фильм снят с невероятным и часто неуместным пафосом. В этом смысле он даже иногда напоминает международную журналистику брежневской эпохи, когда какой-нибудь Фарид Сейфуль-Мулюков (молодое поколение, наверное, уже и не вспомнит этого некогда генерала невидимого фронта, корифея борьбы с «империалистическим Западом») с надрывом в голосе клеймил позором «ястребов Пентагона».
Но в искренности «Сказкам старого Тифлиса» не откажешь. Она – единственное оправдание недостатков фильма: затянутости, невнятности сюжета, обилия лексических и журналистских клише.
Режиссер признается в любви Грузии, как умеет – местами неловко, местами почти нелепо.
Русский театр в Тбилиси собирает полные залы. Грузинские детишки с восторгом аплодируют актерам, показавшим им «Сказку о царе Салтане». Голос за кадром перечисляет имена великих русских поэтов, связавших свои судьбы с Тбилиси: Пушкин, Грибоедов, Лермонтов, Толстой, Маяковский, Пастернак… и резюмирует: «Любовью к Грузии пронизана вся русская классика, и эта любовь была взаимной».
Тут же – интервью с грузинскими деятелями культуры. Актриса того самого русского театра (кстати, сама грузинка) рассказывает, как еще в детстве не мыслила себя без русских книжек, без русской культуры. Грузинский публицист свидетельствует: «Вы не найдете ни одного культурного грузинского дома, где не было бы русских книг!» В мастерской тбилисского художника за накрытым столом собирается дружеская компания. Художник не понимает, когда его спрашивают об обиде на русских: «Это как? Чтобы мы, грузины, не любили русских? Чтобы я, например, вот Пашку не уважал? Пашка, твое здоровье!»
Тут же – кадры, снятые после недавнего конфликта. Простые люди. В основном женщины. Кто-то потерял сына, кто-то мужа или брата, кому-то пришлось бежать в никуда после того, как разбомбили дом. Обиды на русских не держит никто. Все ненавидят эту треклятую войну. Все понимают, что русским, живущим в Грузии, досталось не меньше, чем грузинам. «Да покажите мне хоть одного человека – неважно, грузина или русского – которому нужна была эта война!»
Русских в фильме тоже немало, и от грузин они ничем не отличаются. Людей объединила не национальность, а земля, на которой веками живут их семьи. Пронзительный репортаж из селения русских сектантов-молокан: сейчас там остались только старухи. «Здесь живем и будем жить! – говорят старухи, – Только хотим видеть иногда детей своих и внуков, пусть уже нам визы в Россию дадут!» Интеллигентная немолодая русская из Тбилиси признается: «Я патриотка своей родины – Грузии. Я никогда отсюда не уеду. Но почему я не могу навестить своих родных в России?»
Главный посыл фильма прост и ясен: никто не хочет войны. Ни грузинский, ни русский народ. Мирное население хочет мирной жизни и дружбы. И не хочет становиться заложниками политических игр, когда «наверху» решают вопросы, а «внизу» за это решение расплачиваются жизнями.
Проблема фильма в том, что, романтизируя Грузию, он скатывается к советской риторике «дружбы народов» и «мира во всем мире». Современный зритель такую риторику моментально опознает как фальшь, у него на нее аллергия. Слишком приторно, слишком пафосно.
Дискуссия в видеоконференции, последовавшая за показом «Сказок старого Тифлиса», только подтвердила это. Сам фильм имеет мало отношения к журналистике, скорее это художественное кино, пусть и неигровое. А вот участникам дискуссии не терпелось обсудить наболевшие вопросы.
И вопросы оказались острыми. Объективной информации о Грузии у россиян фактически нет. Во время русско-грузинского конфликта официальные СМИ превратили информацию в пропаганду, а после конфликта и вовсе замолчали грузинскую тему.
Та же ситуация и в Грузии. Вырастает поколение, которое уже не знает русского языка, он им неинтересен. Россияне, со своей стороны, тоже фактически лишены информации о Грузии.
Культурные и экономические связи Грузии с Россией тают, как снег в марте: для того, чтобы даже просто поехать в Россию, необходимо получать разрешение МИДа, а оформление визы занимает месяцы (при том, что Грузия – безвизовая страна для граждан практически всей Европы и США). Глава Ассоциации русских женщин в Грузии Алла Беженцева, представляясь новым знакомым в России, столкнулась с непониманием: «А что, разве в Грузии еще есть русские?» Российское общество уверено, что их в Грузии нет, а значит, и нет проблем.
Откровением «Сказки старого Тифлиса» не стали. Зато фильм подтвердил то, что все и так знают: война никому не нужна. И если бы не политики, мы давно бы уже нашли общий язык и пели застольные песни, поднимая бокалы Вазисубани за дружбу народов.
Автор: Анна Матвеева

Лениздат.ру
Frontline напомнил о событиях двухлетней давности показом фильма “Сказки старого Тифлиса”

Эхо грузино-российского конфликта обсуждали на днях в пресс-клубе “Зеленая лампа”. Дискуссию инициировал Frontline Club, предварив ее показом документальной ленты “Сказки старого Тифлиса”. Судя по комментариям собравшихся, несмотря на два года, отделяющие общество от событий августа 2008 года, тема не утратила актуальности.
Камера показывает будни города, живописные дома, старинное кладбище Пантеон, где похоронены не только выдающиеся деятели Грузии, но и русские, жившие в Тифлисе, в том числе поэт Александр Грибоедов и его жена Нина Чавчавадзе. Несмотря на все политические коллизии местные жители ухаживают за кладбищем с прежним вниманием. Лейтмотивом ленты стала нежность к стране, старому Тифлису и новому Тбилиси. Неслучайно и название фильма — “Сказки старого Тифлиса”, города, которому придавалось особое значение как в литературной традиции России, так и в исторической ретроспективе. Предваряя показ, координатор проекта Frontline в Петербурге Ангелина Кузнецова отметила: “Фильм позволяет понять, как события августа 2008 года видят те, кто живет в Грузии”.
История взаимоотношений России и Грузии раскрывается через серию репортажей главного героя — британского тележурналиста, который общается не только с правительственными чиновниками, но и с простыми людьми. Фильм был снят спустя полгода после трагических событий августа 2008 года, именно поэтому лента посвящена в большей степени эху войны, личностному переживанию тех, кого коснулись события, — и русских, и грузин. Эхо это звучит разными голосами: вместе с оператором режиссер документальной ленты попадает за кулисы русского театра в Тбилиси, в дома своих грузинских друзей, в немногочисленную общину русских старообрядцев, живущих в пригороде города. Попадает в надежде получить ответ всего на один вопрос: “Кому была нужна эта война?”. Люди рассказывают об истории конфликта, о близких, которых потеряли в ходе военных действий, о своей невозможности увидеть друзей по ту сторону — воздушное сообщение между странами было прекращено. В этих словах есть боль, но нет ненависти.
Данным кадрам режиссер противопоставляет новостные сводки — как с грузинской, так и с российской стороны. Высказывания первых лиц государств, кадры военного конфликта. “Народам не нужна ненависть, она нужна государствам”, — заключает автор ленты.
По завершении показа состоялось обсуждение. Зрители смогли побеседовать с помощью Skype с участниками фильма из Грузии. Отвечая на вопросы петербуржцев, представители грузинской стороны подчеркнули, что и по сей день и у россиян, и у грузин недостаточно информации о трагических событиях августа 2008 года. “Какова роль журналиста в примирении сторон?” — поинтересовались из зала. На этот вопрос ответили грузинские журналисты, высказав мнение о том, что возобновлению отношений должно предшествовать появление объективной и правдивой информации о военном конфликте, уход от прямой конфронтации, признание ошибок сторон. В свою очередь, председатель Союза русских женщин Грузии “Ярославна” Алла Беженцева сообщила, что и по сей день у людей минимум объективной информации о том, что происходит в стране. “Молодежь по обе стороны конфликта не знает о военном конфликте ничего, отсутствие информации порождает антагонизм”, — считает она.
В зале были и представители грузинской диаспоры, поблагодарившие петербуржцев за внимание к ленте. В ответ на это участники обсуждения заявили, что стоит реализовать на практике опыт народной демократии, создав в северной столице клуб, где можно будет в непринужденной атмосфере познакомиться с грузинской культурой, что может повлиять на улучшение отношений между народами. Хотя, заключили гости Frontline, народная демократия должна помогать восстановлению отношений с Грузией, но, увы, не может заменить политическую волю власти нынешней, по всей видимости, не желающей этого.
Отметим, что международный дискуссионный Frontline Club начал свое существование в 2003 году в Лондоне. Его председателем стал тележурналист-фрилансер Воан Смит. Первоначально Frontline Club представлял собой сообщество журналистов-фрилансеров, работавших в основном в зонах военных конфликтов. Сейчас членами клуба являются более 2 тысяч представителей информационной журналистики. Frontline Club в Лондоне проводит дискуссии о журналистике, организует показы документальных и художественных фильмов, презентации книг и фотовыставки.
Подпись: Алиса Кустикова

Полит-грамота
Война прошла. Обиды остались

Грузины хотят, чтобы россияне узнали правду о конфликте двух стран
Пресс-клуб «Зеленая лампа» провел показ и обсуждение нового фильма коллекции международного объединения журналистов “Frontline” в России «Сказки старого Тифлиса». Это фильм о российско-грузинском противостоянии 2008 года, показанном глазами британского журналиста, а в прошлом нашего соотечественника, который общается не только с правительственными чиновниками, но и с простыми людьми, в том числе русскими в Грузии, чтобы ответить на вопрос: «Кому необходима была эта война?».
«Я не знаю, кто виноват в этом конфликте, но хочу, чтобы русские и грузины жили в мире и любили друг друга» — вот основной лейтмотив картины. Фильм прекрасно снят и смонтирован, отличается подчеркнутой объективностью и авторской позицией «над схваткой», но аудитория осталась им недовольна.
Даже те, кому картина понравилась, отмечали, что работа Дениса Шабаева не привнесла ничего нового в их представление об отношениях России и Грузии, в ней не было серьезного исследования причин конфликта.
Большинство же назвало фильм сумбурным, пафосным и приторным, обвинило автора в том, что он намеренно срезал острые углы. А одна журналистка сравнила «Сказки старого Тифлиса» с документальными фильмами брежневских времен.
Однако фильм был лишь поводом для дальнейшей дискуссии. Самое интересное началось, когда организаторы показа вышли на видеосвязь с представителями Грузии: журналистами, общественными деятелями, преподавателями тбилисских вузов, которые отнюдь не собирались обсуждать картину Дениса Шабаева, а, воспользовавшись возможностью, потребовали от российских журналистов рассказать наконец правду о конфликте.
Вероятно, позабыв о том, как грузинские и мировые СМИ с подачи Грузии освещали войну 2008 года, грузинская сторона обвинила российскую прессу в необъективности и разжигании вражды между двумя народами. Грузинские участники дискуссии не скрывали и своего негативного отношения к политике российских властей. «Сближение между Россией и Грузией будет возможно, лишь когда Путин уйдет», — заявил один из них. Не то же ли самое говорил президент России Дмитрий Медведев, только там вместо Путина был упомянут Саакашвили?
«Грузия боролась с сепаратизмом, который подпитывался из Кремля» — только такое понимание конфликта, по словам грузинских представителей, является истинным, и оно непременно должно быть донесено до россиян. Однако, как заметили в ответ российские журналисты, только 0,5% россиян готовы услышать точку зрения о российско-грузинском конфликте, не соответствующую тому, что показывали по официальным каналам.
В целом российская аудитория, хоть и не была согласна с высказываниями грузинской стороны, предлагала искать точки соприкосновения. Но обиженные грузины не унимались. И даже невинный вопрос о том, сколько в Грузии русских школ, был встречен в штыки. «У нас открытая страна, и нет ксенофобии, а в Россию невозможно попасть», — заявили они.
Когда диалог с Грузией был окончен, не менее жаркая дискуссия развернулась и среди гостей пресс-клуба «Зеленая лампа», где оказалось несколько грузин. Один из них был особенно эмоционален, утверждая, что Россия неправа перед Грузией. Другие участники встречи с ним не соглашались и настаивали на том, что действия российских миротворцев были совершенно законны.
Вдоволь поспорив, участники дискуссии все же стали думать, как теперь наладить отношения между двумя странами. Например, организовать поездки российских школьников в Грузию, а грузинских — в Россию, подключить грузинскую диаспору в России и т. д.
Но готовы ли две страны реально пойти на сближение? Пока это тяжело представить. Говорят, лучший бой — тот, которого удалось избежать. Тогда выходит, что российско-грузинский конфликт был политическим провалом и для России, и для Грузии. Наверно, надо начать с осознания этого.
Автор: Елена Беспалова


Метки: , ,

Оставить отзыв

Вы должны авторизироваться, чтобы оставлять комментарии.


При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна